ジャンルを問わず韓国に関することをコラムとして掲載します。韓国旅行や韓流ドラマをもっと楽しみたい方に「ちびまる子ちゃん」をお伝えします。
韓国でも人気のちびまる子ちゃん
韓国では日本のアニメは人気が高いです。
サザエさんとともに日本で国民的アニメになっている「ちびまる子」ちゃんも、韓国のケーブルテレビで放送されています。
「大人気!」というほどではありませんが、「ちびまる子ちゃん」が好きな韓国人が多く、私の友達であるオリは大好きで、日本に遊びに来たときには静岡県静岡市にある「ちびまる子ちゃんランド」に名古屋から3時間かけて行ったほどです。
韓国でのタイトルは「ちびまる子ちゃん」ではなく、「まる子は9歳」です。
私もオリも「ちびまる子ちゃんは一部の人の間でのみ人気」と思っていましたが、マクドナルドがハッピーセット(おもちゃ付きのセット)で「ちびまる子ちゃん」のおもちゃを扱っているのです。
マクドナルドが「ちびまる子ちゃん」を扱うということは、世間一般でも人気がある証拠ですよね。
日本では「Happy Set」と英語表記をして「ハッピーセット」と読みますが、韓国では「Happy Meal」と英語表記をして「ハッピーミール」、韓国語の発音で「ヘピミル」と読みます。
「Meal」は「食事」という意味で、本場アメリカでも「Happy Meal」と言いますので、韓国の方が本場の言い方に近いです。
ちなみにマクドナルドはメクドナルドと発音します。
ハッピーセットの「ちびまる子ちゃん」は前部で9種類あり、とってもかわいくて、スタンプになっていたり、箱からシールが出てきたり、ランプが付いたりします。
ソウルにいるオリがマクドナルドでハッピーセットを食べてきましたので、写真を送ってもらいました。
スタンプ付き(左)、ステッカー付き(中央)、ステッカー一覧(右)
韓国の検索サイトで有名なNAVER(ネイバー)で「まる子 ヘピミル」で検索した結果の画像とリンク先をご紹介します。NAVER(ネイバー)の画像検索はフォトアルバムのようになっていますので、ご興味がある方は画像下の「NAVER(ネイバー)の検索結果へ」をクリックしてみてください。
最後に韓国版「ちびまる子ちゃん」のオープニングとエンディングをご紹介します。まる子の声は日本語の声と似て、とってもかわいいですよ。
オープニング(おどるポンポコリン)
エンディング(ゆめいっぱい)
ちょっとだけハングル
마루코는 아홉살(マルコヌン アホpサl) = まる子は9歳(ちびまる子ちゃん)
맥도날드(メkドナlド) = マクドナルド
해피밀(ヘピミl) = (マクドナルドの)ハッピーセット