文法がわからなくても単語を繋がれば、何とか意思の疎通はできますが、文法を勉強すると韓国語が効率よく上達します。文法を知っていれば、韓国旅行で会話を楽しんだり、韓国ドラマや映画に出演する韓流スターの会話を聞き取ることができます。ここでは韓国語の文法の「~しましたよ(会話体・過去形)韓国語の文法」を勉強しましょう。
~でしたよ(会話体・過去形)
「~ですよ(会話体)」で勉強した動詞と形容詞を過去形にします。
パッチムの有無によって形が変わります。
「습니다」がつく過去形は「ちょっと固い表現」のため書き言葉でよく使われますが、ここで勉強する「어요」がつく過去形は「柔らかい表現」のため、一般の会話で使われます。
「습니다」がつく過去形につきましては、「文法2-をご覧ください。
オヨ
- ~어요.
- ~でしたよ。
●
~しましたよ(会話体・過去形)の種類
「~でしたよ」には大きく分けて4つの形があります。これは「습니다」がつく過去形のパターンと同じ。詳しくは、「過去形」をご覧ください。
1.動詞や形容詞の基本形「~다」の前に「ㅏ」か「ㅗ」がつき、パッチムがない場合
2.動詞や形容詞の基本形「~다」の前に「ㅏ」か「ㅗ」がつき、パッチムがある場合
3.動詞や形容詞の基本形「~다」の前に「ㅏ」や「ㅗ」以外がつき、パッチムがない場合
4.動詞や形容詞の基本形「~다」の前に「ㅏ」や「ㅗ」以外がつき、パッチムがある場合
動詞や形容詞の基本形「~다」の前に「ㅏ」か「ㅗ」がつく場合
動詞や形容詞の基本形である「다」をとって、語尾の「ㅏ」や「ㅗ」に「았어요」をつけて、変形させます。
- ㅏ、ㅗ + 았어요
パッチムがない場合
動詞や形容詞の語尾が「ㅏ」の場合は、動詞や形容詞の基本形である「다」をとって、語尾に「았어요」をつけるだけですが、「ㅗ」の場合は動詞の語尾と「았」を組み合わせ「어요」をつけます。
「가다」の場合(「ㅏ」がつく場合)、実際には「가았어요」となりますが、「가」と「았」が一緒になり、「갔어요」と省略されます。
カダ → カッソヨ
- 가다 → 갔어요
- 가 + 았어요
●
オダ → ワッソヨ
- 오다 → 왔어요
- 오 + 았 = 왔
●
基本形 過去形 |
意味 | 変形の過程 | 過去形 ~았어요 |
意味 |
가다 갔습니다 |
行く 行きました |
가 + 았어요 | カッソヨ 갔어요 ● |
行きましたよ |
사다 샀습니다 |
買う 買いました |
사 + 았어요 | サッソヨ 샀어요 ● |
買いましたよ |
자다 잤습니다 |
寝る 寝ました |
자 + 았어요 | チャッソヨ 잤어요 ● |
寝ましたよ |
오다 왔습니다 |
来る 来ました |
오 + 았어요 | ワッソヨ 왔어요 ● |
来ましたよ |
보다 봤습니다 |
見る 見ました |
보 + 았어요 | ポァッソヨ 봤어요 ● |
見ましたよ |
パッチムがある場合
動詞や形容詞の基本形である「다」をとって、語尾に「았어요」をつけます。
特別な変化がないためパッチムがないときに比べるとわかりやすいです。
サlダ → サラッソヨ
- 살다 → 살았어요
- 살 + 았어요
●
基本形 過去形 |
意味 | 変形の過程 | 過去形 ~았어요 |
意味 |
앉다 앉았습니다 |
座る 座りました |
앉 + 았어요 | アンジャッソヨ 앉았어요 ● |
座りましたよ |
알다 알았습니다 |
知る 知っていました |
알 + 았어요 | アラッソヨ 알았어요 ● |
知っていましたよ |
살다 살았습니다 |
住む 住んでいました |
살 + 았어요 | サラッソヨ 살았어요 ● |
住みましたよ |
좋다 좋았습니다 |
良い 良かったです |
좋 + 았어요 | チョアッソヨ 좋았어요 ● |
良かったですよ |
動詞や形容詞の基本形「~다」の前に「ㅏ」や「ㅗ」以外がつく場合
動詞や形容詞の基本形である「다」をとって、語尾に「었어요」をつけて、変形させます。
- ㅏ、ㅗ 以外 + 었어요
パッチムがない場合
動詞や形容詞の基本形である「다」をとり、語尾と「었」を組み合わせ、「어요」をつけます。組み合わせはいろいろとあります。
マシダ → マショッソヨ
- 마시다 → 마셨어요
- 마 + 시+ 었 = 마셨
●
基本形 過去形 |
意味 | 変形の過程 | 過去形 ~았어요 |
意味 |
마시다 마셨습니다 |
飲む 飲みました |
마시 + 었어요 | マショッソヨ 마셨어요 ● |
飲みましたよ |
외우다 외웠습니다 |
覚える |
외우 + 었어요 | ウウォッソヨ 외웠어요 ● |
覚えましたよ |
주다 줬습니다 |
あげる あげました |
주 + 었어요 | チョッソヨ 줬어요 ● |
あげましたよ |
パッチムがある場合
動詞や形容詞の基本形である「다」をとって、語尾に「었어요」をつけます。
特別な変化がないためパッチムがないときに比べるとわかりやすいです。
モkダ → モゴッソヨ
- 먹다 → 먹었어요
- 먹 + 었어요
●
基本形 過去形 |
意味 | 変形の過程 | 過去形 ~았어요 |
意味 |
먹다 먹었습니다 |
食べる 食べました |
먹 + 었어요 | モゴッソヨ 먹었어요 ● |
食べましたよ |
찍다 찍었습니다 |
撮る 撮りました |
찍 + 었어요 | チゴッソヨ 찍었어요 ● |
撮りましたよ |
만들다 만들었습니다 |
作る 作りました |
만들 + 었어요 | マンドゥロッソヨ 만들었어요 ● |
作りましたよ |
不規則変化
不規則変化はある程度の法則はありますが、基本的には覚えるしかありません。
基本形 過去形 |
意味 | 過去形 ~았어요 |
意味 |
쓰다 썼습니다 |
書く 書きました |
ソッソヨ 썼어요 ● |
書きましたよ |
예쁘다 예뻤습니다 |
きれい |
イェッポッソヨ 예뻤어요 ● |
きれいでしたよ |
바쁘다 바빴습니다 |
忙しい 忙しかったです |
パッパッソヨ 바빴어요 ● |
忙しかったですよ |
아프다 아팠습니다 |
痛い 痛かったです |
アパッソヨ 아팠어요 ● |
痛かったですよ |
~しましたよ(会話体・過去形)の疑問文
「~어요」の後に「?」をつけ、発音するときには「~어요?」の部分を上げます。
「~습니까?」も「~어요?」も日本語だと「~でしたか?」となりますが、「~어요?」の方が柔らかい表現になります。
カッソヨ
- 갔어요?
- 行きましたか?
●
アラッソヨ
- 알았어요?
- 知っていましたか?
●
マショッソヨ
- 마셨어요?
- 飲みましたか?
●
チゴッソヨ
- 찍었어요?
- 撮りましたか?
●