文法がわからなくても単語を繋がれば、何とか意思の疎通はできますが、文法を勉強すると韓国語が効率よく上達します。文法を知っていれば、韓国旅行で会話を楽しんだり、韓国ドラマや映画に出演する韓流スターの会話を聞き取ることができます。ここでは韓国語の文法の「~されますよ(会話体・尊敬語)韓国語の文法」を勉強しましょう。
~されますよ(会話体・尊敬語)
「~ですよ(会話体)」で勉強した動詞と形容詞を尊敬語にします。
今まで勉強しました尊敬語の「~십니다/으십니다」よりも、柔らかい表現として、「~세요」があります。
「~십니다/으십니다」は書き言葉なので固い感じがしますが、「~세요」は話言葉(会話体)なので、実際の生活でよく使います。
日本語訳にする場合は、「お買いになられます」、「お会いになられます」と、「~십니다/으십니다」も「~세요」も同じ日本語になりますが「~세요」の方がは親しみのある打ち解けた言い方になります。
「~요」で「~してください」という意味にもなりますが、「~しますよ」とは文脈の違いで判断します。
パッチムの有無によって形が異なります。
「~십니다/으십니다」を使った尊敬語については「尊敬語」をご覧ください。
セヨ
- ~세요.
- ~されます。
●
~されますよ(会話体・尊敬語)の基本形
「文法3-~ですよ(会話体)」の変化はちょっと複雑でしたが、それを尊敬語にするのは難しくありません。
「~십니다/으십니다」を使った尊敬語(書き言葉)と「~세요」を使った尊敬語(話し言葉・会話体)の両方をお伝えします。
基本的には動詞の語尾に「세요」をつけます。
パッチムがない場合
動詞の語尾にある「다」を「세요」をつけます。
セヨ
- ~세요.
- ~されます。
●
基本形 | 意味 | 십니다 (書き言葉) |
세요 (話し言葉) |
意味 |
가다 | 行く | カシmニダ 가십니다 ● |
カセヨ 가세요 ● |
行かれます |
오다 | 来る | オシmニダ 오십니다 ● |
オセヨ 오세요 ● |
来られます |
사다 | 買う | サシmニダ 사십니다 ● |
サセヨ 사세요 ● |
お買いになります |
보다 | 見る | ポシmニダ 보십니다 ● |
ポセヨ 보세요 ● |
ご覧になります |
하다 | する | ハシmニダ 하십니다 ● |
ハセヨ 하세요 ● |
されます |
パッチムがある場合
動詞の語尾にある「다」を「으세요」をつけます。
ウセヨ
- ~으세요.
- ~されます。
●
基本形 | 意味 | 십니다 (書き言葉) |
세요 (話し言葉) |
意味 |
읽다 | 読む | イlグシmニダ 읽으십니다 ● |
イlグセヨ 읽으세요 ● |
読まれます |
찍다 | 撮る | チグシmニダ 찍으십니다 ● |
チグセヨ 찍으세요 ● |
撮られます |
~されますよ(会話体・尊敬語)の不規則変化
パッチムがない場合、パッチムがある場合の両方に不規則変化があります。
不規則変化 1 形が変わる
尊敬語になると形が変わります。
基本形 | 意味 | 십니다 (書き言葉) |
세요 (話し言葉) |
意味 |
있다 | ある | ケシmニダ 계십니다 ● |
ケセヨ 계세요 ● |
おられます |
먹다 | 食べる | チャpスシmニダ 잡수십니다 ● |
チャpスセヨ 잡수세요 ● |
召し上がる |
不規則変化 2 ㄹの不規則
パッチムに「ㄹ」がつく動詞の場合は、「ㄹ」がなくなります。尊敬語にするとパッチムがなくなります。
基本形 | 意味 | 십니다 (書き言葉) |
세요 (話し言葉) |
意味 |
알다 | 知る | アシmニダ 아십니다 ● |
アセヨ 아세요 ● |
ご存知です |
살다 | 住む | サシmニダ 사십니다 ● |
サセヨ 사세요 ● |
お住まいになる |
들다 | 食べる 飲む |
ドゥシmニダ 드십니다 ● |
ドゥセヨ 드세요 ● |
召し上がる お飲みになる |
※「살다」の尊敬語は、「買う」の尊敬語と同じですが、文脈で意味を判断します。
※「잡수십니다」と「잡수세요」は非常に丁寧な言葉のため、一般会話での「召し上がる」は「드세요」をよく使います。「잡수십니다」と「잡수세요」は「何かを食べる」だけの「召し上がる」ですが、「드세요」は「何かを食べる」と「何かを飲む」ときの両方に使えます。
不規則変化 3 パッチムが「ㄷ」の場合
パッチムに「ㄷ」が場合、パッチムが「ㄹ」に変わります
基本形 | 意味 | 십니다 (書き言葉) |
세요 (話し言葉) |
意味 |
듣다 | (音楽を)聴く | トゥルシmニダ 들으십니다 ● |
トゥルセヨ 들으세요 ● |
聴かれます |
묻다 | (質問を)聞く | ムルシmニダ 물으십니다 ● |
ムルセヨ 물으세요 ● |
聞かれます |
걷다 | 歩く | コルシmニダ 걸으십니다 ● |
コルセヨ 걸으세요 ● |
歩かれます |
「こんにちは」の「안녕하십니까?」と「안녕하세요」
尊敬語の「~십니다」は「ちょっと固い表現」、「~세요」は「柔らかい表現」と勉強しました。
韓国語を勉強していない人でも知っている「こんにちは」の「안녕하세요」」は「~세요」の尊敬語を使っています。「안녕하십니까?」は「~십니다」の疑問文になっていますので「ちょっと固い表現」になり、一般の会話では「안녕하세요」をよく使います。
ちなみに「안녕하십니까?」と「안녕하세요」は「こんにちは」だけではなく、「おはようございます」や「こんばんは」など、挨拶をするときに幅広く使えます。
アンニョンgハシmニカ
- 안녕하십니까?
- こんにちは。(ちょっと固い表現)
●
アンニョンgハセヨ
- 안녕하세요.
- こんにちは。(柔らかい表現)
●
~されますよ(会話体・尊敬語)の疑問文
「~세요」の後に「?」をつけ、発音するときには「~세요?」の部分を上げます。
「~십니다?」も「~세요?」も日本語だと「~されますか?」となりますが、「~세요?」の方が柔らかい表現になります。
カセヨ
- 가세요?
- 行かれますか?
●
アセヨ
- 아세요?
- ご存知ですか?
●
イlグセヨ
- 읽으세요?
- お読みになりますか?
●
コルセヨ
- 걸으세요?
- 歩かれますか?
●
~されますよ(会話体・尊敬語)の例文
尊敬語の「세요」を使った例文です。
ソンニミ オセヨ
- 손님이 오세요.
- お客様が来られます。
●
チャpチルl イルグセヨ
- 잡지를 읽으세요?
- 雑誌をお読みになりますか?
●
ヨンgファルl ポセヨ
- 영화를 보세요?
- 映画をご覧になりますか?
●
例文で使われた単語
ハングル | 読み | 発音 | 意味 |
---|---|---|---|
손님 | ソンニm | ● | お客様 |
잡지 | チャpチ | ● | 雑誌 |
영화 | ヨンgファ | ● | 映画 |